20210223「テレビで中国語」第38課
今回の放送内容
「難しすぎて(聞いて)わかりません」
基本表現は「難しすぎて(聞いて)わかりません」。玲奈(声:浅野杏奈)と糖糖(声:劉セイラ)劉師匠(声:李軼倫)のアニメスキットで学習
★稲葉友が陳淑梅先生から動作が実現可能かどうかを表す「可能補語」の用法を習う
★「ここにチュウモク」では「私の声は聞こえますか?」と作文
★王陽の「ピンインスタジアム」は単母音の復習
★秋吉健吾の「チュウ活加油!」では中国人の彼女を怒らせた日本人男性が中国語で謝罪する。
今回のフレーズ・例文
太难了,我听不懂。Tài nán le, wǒ tīngbudǒng.
難しすぎて(聞いて)わかりません。
“听懂了”は「聞いて理解した」という意味ですが、動詞“听”と結果補語“懂”の間に助詞“得”を入れて“听得懂”と言えば「聞いて理解できる」、“不”を入れて“听不懂”と言えば「聞いて理解できない」という意味になります。
不好意思。Bù hǎoyìsi.
申し訳ない。
“不好意思”は「申し訳ない」「恐縮です」という意味を表すほか、「恥ずかしい」「きまりが悪い」という意味もあります。
今回の動画はこちらをご覧ください
https://www.youtube.com/watch?v=P1KmETeyKCc
0 件のコメント:
コメントを投稿