20190625「テレビで中国語」第12課





20190625「テレビで中国語」第12課

今回の放送内容

要 <実践編>


★ちょい足し表現

小孩儿不要票。 Xiǎoháir bú yào piào.

子どもは切符が要りません

このフレーズの“要”は「必要とする」「要る」という意味の動詞です。その否定表現“不要”は「要らない」「必要がない」という意味になります。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/av56859284

20190618「テレビで中国語」第11課





20190618「テレビで中国語」第11課

今回の放送内容

要 <基礎編>


★今日の基本表現

要两杯啤酒。 Yào liǎng bēi píjiǔ.

ビールを2杯ください

このフレーズの“要”は「注文する」という意味の動詞です。「“要”+数詞+量詞+名詞」の形で、「~を(数量)ください」という注文の表現を作ることができます。動詞“要”の前に主語“我”を置くこともありますが、多くの場合このように主語を省略します。


★会話に役立つひと言

请问, Qǐngwèn,

(質問する時の)すみません

質問する際の前置きとしてよく使われる表現で、「ちょっとお伺いします」「ちょっとお尋ねしますが…」といった意味合いになります。


请再说一遍。 Qǐng zài shuō yí biàn.

もう一度言ってください

相手の話が聞き取れなかったり、わかりにくかったりしたときに使える表現です。“说”(言う)の代わりに他の動詞を使うこともでき、例えば“看”(見る)を入れて“请再看一遍。”と言えば「もう一度見せてください」となります。


请说慢一点儿。 Qǐng shuō màn yìdiǎnr.

ゆっくり言ってください

“慢”は形容詞で「ゆっくり」「(スピードが)遅い」、“一点儿”は「少し」という意味で、“慢一点儿”で「少しゆっくり」という意味になります。“一”を省略して“慢点儿”と言ってもかまいません。


★北京・礼儀の学校へようこそ

おもてなしの達人“待客達人”を目指す人々と一緒に中国流おもてなしの世界を体験しましょう
第3回 チャイナドレス着用時のマナー
講師:徐文波さん


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/av56758707

20190611「テレビで中国語」第10課





20190611「テレビで中国語」第10課

今回の放送内容

买<実践編>


★ちょい足し表現

我买三个饭团儿。 Wǒ mǎi sān ge fàntuánr.

私はおにぎりを3個買います

“个”はものを数える時に使う量詞の一つで、「個」の簡体字です。“三个饭团儿”で「おにぎり3個」という意味になります。中国語では、「~を買う」や「~をください」とお店の人に言うときは、買いたいものの名前だけではなく、数量も一緒に言う習慣があります。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/av55328961

20190604「テレビで中国語」第9課





20190604「テレビで中国語」第9課

今回の放送内容

买<基礎編>


★今日の基本表現

你想买什么? Nǐ xiǎng mǎi shénme?

あなたは何を買いたいですか

“什么”は「何」という意味の疑問詞です。中国語では英語のように疑問詞を文頭に置く必要はなく、平叙文の語順で尋ねたい箇所を疑問詞に置き換えます。また、疑問詞が入っている疑問文は文末に“吗”を置かないので注意しましょう。


★会話に役立つひと言

欢迎,欢迎。 Huānyíng, huānyíng.

よくいらっしゃいました

“欢迎”は「歓迎する」という意味です。来客を迎えるときには、このように重ねて言うのが普通です。


请进。 Qǐng jìn.

どうぞお入りください

“请”は「どうぞ」、“进”は「進」の簡体字で「入る」という意味です。来客を部屋に招き入れるときなどに使われます。


请坐。 Qǐng zuò.

どうぞお座りください

“坐”は「座る」という意味の動詞です。畳に座る場合も、いすに座る場合にも使えるひと言です。


★ロンちゃんと歌おう<和我一起唱!>

覚えておくと中国の人と親しくなれる名曲を紹介します。毎週少しずつ練習しましよう。

6月の歌は「PLANET」。日本の音楽グループ「ラムジ」が2006年に発表した曲で、動画アプリのBGMをきっかけに中国で2017年ごろから大人気となり中国の卒業式シーズンである6月によく歌われるようになりました。ロン・モンロウさんはこの曲を日本語と中国語の両方で歌い、日本で歌手デビューしました。中国語バージョンの歌詞はロンさん自身が手がけており、今月はその中国語バージョンを紹介します。


★矢野浩二の吃美食交朋友

第3回 北京料理<羊蝎子(ヤンシェズ)>
俳優、矢野浩二さんが、日本で故郷の味を紹介する中国の方々を訪ね、料理にこめる思いを聞き、食を通したコミニュケーションを繰り広げます。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/av54597974