20170131「テレビで中国語」第40課
http://www.bilibili.com/video/av8327235/
今回の「テレビで中国語」のフレーズ・例文
吓了我一跳!
Xiàle wǒ yí tiào!
びっくりした!
“吓”は「脅かす、びっくりさせる」という意味で、全体を直訳すると「わたしをひとっ跳びするくらいびっくりさせた」という意味の驚きを表す表現です。驚きを表すには、他に“吓死我了!”、“我的天哪!”などの表現があります。
前边儿开过来一辆警车。
Qiánbianr kāiguòlai yí liàng jǐngchē.
前方からパトカーが1台やって来ました。
ある場所において、人や事物が出現したり消失したりする現象を述べる文を「現象文」と言います。語順は「場所+動詞+補語(+“了”)+人や物」となり、動詞の後に結果補語、方向補語などの補語や“了”が置かれます。
0 件のコメント:
コメントを投稿