20161227「テレビで中国語」第36課
http://www.bilibili.com/video/av7730594/
今回の「テレビで中国語」のフレーズ・例文
麻烦您,给我们照张相。
Máfan nín, gěi wǒmen zhào zhāng xiāng.
すみません、わたしたちの写真を撮ってください。
何か相手に手数をかけるお願いをするときは、“麻烦您~”(すみません、~)のように文を始めるといいでしょう。“麻烦”は「面倒を掛ける」「手数を掛ける」という意味の動詞です。
她汉语说得很流利。
Tā Hànyǔ shuō de hěn liúlì.
彼女は中国語をとても流ちょうに話します。
この文の“很流利”(とても流ちょうだ)は、動作の程度や結果の状態などを表す様態補語です。様態補語は、動詞(または形容詞)の後に“得”を介して続きます。動詞に目的語がある場合は、“得”は動詞の直後に置くものなので“她说汉语说得很流利”のように動詞(“说”)を繰り返す言い方をしますが、この文のように最初の動詞を省略することもあります。
0 件のコメント:
コメントを投稿