20210126「テレビで中国語」第34課


20210126「テレビで中国語」第34課

今回の放送内容

「スーパーへはどう行ったらいいですか」

基本表現は「スーパーへはどう行ったらいいですか」。玲奈(声:浅野杏奈)と糖糖(声:劉セイラ)のアニメスキットで学習

★稲葉友が陳淑梅先生から「どのような方法で~」「なんで~」という表現を習う

★「ここにチュウモク」では「中国語でどのように言いますか」と作文

★王陽の「ピンインスタジアム」は有気音と無気音の特訓

★秋吉健吾の「アイヤー!日本的漢字」は「祭」に注目。日本と中国では意味が真逆だった!?


今回のフレーズ・例文

去超市怎么走?Qù chāoshì zěnme zǒu?

スーパーへはどう行ったらいいですか。

“怎么”は疑問詞です。「“怎么”+動詞?」の形で「どのような方法で~する」という意味を表します。“怎么走?”は「どのように行きますか」という意味で、道を尋ねるときに使われます。

请问,……。Qǐngwèn , …… .

お尋ねしますが、……。

「お尋ねします」「お伺いします」という意味で、質問する時に前置きの挨拶として使われます。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/BV1q54y1s75G

20210119「テレビで中国語」第33課


20210119「テレビで中国語」第33課

今回の放送内容

「遠慮しないでください」

基本表現は「遠慮しないでください」。玲奈(声:浅野杏奈)と梅香(声:劉セイラ)、劉師匠(声:李軼倫)のアニメスキットで学習

★稲葉友が陳淑梅先生から「不要」を使った禁止の表現を習う

★「ここにチュウモク」では「パスポートを忘れないで」と作文

★王陽の「ピンインスタジアム」は“i”以外の母音がつく、そり舌音

★「アイヤー!日本的漢字」では秋吉健吾が、日本の「整形外科」に驚いたという中国人を直撃!そのわけは?


今回のフレーズ・例文

不要客气。Búyào kèqi.

遠慮しないでください。

中国語で「~をしてはいけない」「~するな」など、禁止を表すときには、動詞の前に副詞“不要”を置きます。“不”はもともと第4声ですが、後ろに同じ第4声の音節がつくと、第2声に変調します。

请您多多指教。Qǐng nín duōduō zhǐjiào.

ご指導をおねがいします。

“指教”は「指導する」「教示する」という意味です。多くの場合、上司、師匠、先生などに対して使われます。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/BV1RU4y147k3

20210112「テレビで中国語」第32課


20210112「テレビで中国語」第32課

今回の放送内容

「彼は今来ることができません」

基本表現は「彼は今来ることができません」。玲奈(声:浅野杏奈)と梅香(声:劉セイラ)のアニメスキットで学習

★稲葉友が陳淑梅先生から「能」を使った「~できる」という表現を習う

★「ここにチュウモク」では「辛い物を食べることができる」と作文

★王陽の「ピンインスタジアム」は複母音の発音

★「アイヤー!日本的漢字」は、中国では「婦人服」という意味の「女装」がテーマ。秋吉健吾が日本の女装専門店で出会ったのは?


今回のフレーズ・例文

他现在不能来。Tā xiànzài bù néng lái.

彼は今来ることができません。

“能”は動詞の前に置いて、「(する能力があって)~できる」、また「(客観的条件がそろっていて)~できる」「~可能である」ことを表す助動詞です。

哪里哪里。Nǎli nǎli.

とんでもありません。

ほめ言葉や感謝の言葉に対して、謙遜する時に使われることばです。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/BV1Ep4y1x75p

20210105「テレビで中国語」第31課


20210105「テレビで中国語」第31課

今回の放送内容

「あなたたちは彼の家に住むことができます」

基本表現は「あなたたちは彼の家に住むことができます」。玲奈(声:浅野杏奈)と糖糖(声:劉セイラ)李店長(声:李軼倫)のスキットで学習

★稲葉友が陳淑梅先生から「可以」を使った「~できる」という表現を習う

★「ここにチュウモク」では「トイレに行ってもいいですか」と作文

★王陽の「ピンインスタジアム」は「z・c・s」の発音

★秋吉健吾の「アイヤー!日本的漢字」では中国人が驚いた日本の漢字を調査!今回は「女装」


今回のフレーズ・例文

你们可以住在他家里。Nǐmen kěyǐ zhùzài tā jiā li.

あなたたちは彼の家に住むことができます。

助動詞“可以”は動詞の前に置き、条件が許されて「~できる」といった意味を表します。“可以”は第3声と第3声の組み合わせなので、前の第3声が第2声になります。

好期待。Hǎo qīdài.

楽しみです。

“好”はここでは「すごく」「とても」という意味の副詞です。“期待”は「期待する」。合わせて「すごく期待しています」「とても楽しみです」という意味になります。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/BV1by4y1276H

20201222「テレビで中国語」第30課


20201222「テレビで中国語」第30課

今回の放送内容

「彼はいろいろな料理を作ることができます」

基本表現は「彼はいろいろな料理を作ることができます」。玲奈(声:浅野杏奈)と糖糖(声:劉セイラ)李店長(声:李軼倫)のアニメスキットで学習

★稲葉友が陳淑梅先生から「会」を使った「~できる」という表現を習う

★「ここにチュウモク」では「あなたは泳げますか」などの文づくり

★王陽の「ピンインスタジアム」は子音「j・q・x」の発音

★秋吉健吾の「チュウ活加油!」は中国語で書いた両親への感謝の手紙・感動の後編。


今回のフレーズ・例文

他会做很多菜。Tā huì zuò hěn duō cài.

彼はいろいろな料理を作ることができます。

助動詞“会”は「(学習や訓練を通して、技能や技術をマスターして)~できる」という意味を表します。動詞の前に置いて使われます。否定は“不会”、反復疑問文は“会不会~?”となります。

好帅!Hǎo shuài!

かっこいい!

“好”は副詞で「なんと」「ずいぶん」といった意味です。“帅”は形容詞で「かっこいい」「スマート」という意味になります。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/BV1LV411b7dQ

20201215「テレビで中国語」第29課


20201215「テレビで中国語」第29課

今回の放送内容

「私は彼にメールを送りました」

基本表現は「私は彼にメールを送りました」。玲奈(声:浅野杏奈)と李来福店長(声:李軼倫)のアニメスキットで学習

★稲葉友が陳淑梅先生から動作が完了したことの表現を習う

★「ここにチュウモク」では「彼は何杯のラーメンを食べましたか」などの文づくり

★王陽の「ピンインスタジアム」はそり舌音と舌面音

★「チュウ活加油!」では秋吉健吾が中国語を学ぶ学生を応援!両親への感謝を中国語の手紙で伝えたい。そのわけは?


今回のフレーズ・例文

我给他发了一封邮件。Wǒ gěi tā fāle yì fēng yóujiàn.

私は彼にメールを送りました。

動詞の直後に“了”をつけると、「~した」という動作行為の実現・完了を表します。肯定文は目的語に必ず数量、時間の長さ、回数などの修飾語がつきます。

是吗?Shì ma?

そうなんですか?

下がり調子で発音すると、あいづちを打つときに使う「そうなんですか」という意味になります。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.youtube.com/watch?v=TeFBtAfsh2Q

20201208「テレビで中国語」第28課


20201208「テレビで中国語」第28課

今回の放送内容

「おなかがすきました」

基本表現は「おなかがすきました」。玲奈(声:浅野杏奈)と李来福店長(声:李軼倫)のアニメスキットで学習

★稲葉友が陳淑梅先生から状態の変化についての表現を習う

★「ここにチュウモク」では「わたしは風邪をひきました」などの文づくり

★王陽の「ピンインスタジアム」は子音「f」と「h」の違いを特訓

★「チュウ活加油!」は前回の続き。秋吉健吾が中国語を学ぶ学生を応援します!果たしてタオルは返ってくるのか?


今回のフレーズ・例文

我饿了。Wǒ è le.

おなかがすきました。

“了”は動詞述語文、形容詞述語文、名詞述語文などいろいろな文の末尾について、新しい事態の発生や状況の変化を表します。「~した」、「~という状況になった」といったニュアンスを表します。

太好了!Tài hǎo le!

いいですね!

“太”は「すごく」「とても」で全体で「すばらしい」という意味になり、感心して賛美するときに用いられます。そのほか、心配していたことが望ましい結果になって、「よかった」と安どした気持ちを表すときにも使われます。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.youtube.com/watch?v=TK8TIutHT0A

20201201「テレビで中国語」第27課


20201201「テレビで中国語」第27課

今回の放送内容

「あなたは中国に行ったことがありますか」

基本表現は「あなたは中国に行ったことがありますか」。玲奈(声:浅野杏奈)と李来福店長(声:李軼倫)のアニメスキットで学習

★稲葉友が陳淑梅先生から過去の経験を伝える表現を習う

★「ここにチュウモク」では「あなたは富士山に登ったことがありますか」などの文づくり

★王陽の「ピンインスタジアム」は紛らわしい「l」と「r」の発音の区別

★新コーナー「チュウ活加油!」では秋吉健吾が中国語を学ぶ学生を応援します!


今回のフレーズ・例文

你去过中国吗?Nǐ qùguo Zhōngguó ma?

あなたは中国に行ったことがありますか。

“过”は動詞の後につけて「~したことがある」という経験を表す助詞です。発音は軽声で言います。疑問文はこのフレーズのように文末に“吗”を置くか、“吗”の代わりに“没有”を置いて“你去过中国没有?”と気さくに尋ねることもできます。

真的吗?Zhēn de ma?

本当に?

「本当ですか」という意味で、文末を上がり調子で言って相手の言葉に驚きや疑問を表したり、下がり調子で言って「そうですか」とあいづちを打ったりするときに使われます。


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/BV1jK41137qJ