20220111「テレビで中国語」第34課
今回の放送内容
「ネットで話題の店で買ったケーキです」
イモトアヤコ、これまでで一番長い作文に挑戦!「的」を使った連体修飾語の作り方▽日本的漢字は「老婆」中国人留学生が芥川龍之介の小説「羅生門」をDV小説と思ったそのわけは?妻の言い方・「太太」を選ぶのはどんなニュアンスの場合?▽「恋する危ないふたり」がまさかの展開!師匠から叱られ、ついに熊悟空が詩ちゃんを殺そうと動く!どうなる詩の運命は?【劉セイラ、劉鍾德】▽センスあり!は中国語で何という?
今回のフレーズ・例文
这是在一家网红店买的蛋糕。Zhè shì zài yì jiā wǎnghóngdiàn mǎi de dàngāo.
これはネットで話題の店で買ったケーキです。
連体修飾語は名詞を修飾する言葉で、文の中では主語や目的語を修飾します。この文の“在一家网红店买”のようにフレーズが連体修飾語になるときは、原則として名詞の前に助詞“的”を挟む必要があります。
今回の動画はこちらをご覧ください
https://www.youtube.com/watch?v=dqLN03ZFtYQ
https://www.bilibili.com/video/BV1JS4y1Z79d
0 件のコメント:
コメントを投稿