20171107「テレビで中国語」第30課






20171107「テレビで中国語」第30課


今週のキーフレーズ



预约了吗? Yùyuē le ma?


ご予約のお客様ですか

预约”は「予約する」で、直訳すると「予約なさいましたか」「予約してありますか」という意味です。“yùyuē”の“yu”の部分は“ü”の発音です。



请填这张表。 Qǐng tián zhèi zhāng biǎo.


この宿泊カードにご記入ください

”は「表、フォーム」の意味ですが、ここでは「宿泊カード」という意味で使われています。“”は「(表やフォームに)記入する」という意味の動詞です。



包括早餐。 Bāokuò zǎocān.


朝食はついております

包括”は「含む」という意味の動詞です。“早餐”は“早饭”とも言いますが、“早餐”の方がよりフォーマルな言い方です。



餐厅在一楼。 Cāntīng zài yī lóu.


レストランは1階にあります

一楼”の“一yī”は序数を表しているので、声調変化せず第1声で発音します。



几点退房?Jǐ diǎn tuìfáng?


何時にチェックアウトなさいますか

退房”はホテルで「チェックアウトする」という意味です。チェックインは“登记入住”と言います。



请跟我来。 Qǐng gēn wǒ lái.


ご案内いたします

直訳すると、「どうぞわたしについてきてください」という意味です。ここの“”は「後について行く」という意味の動詞です。




この動画はこちらをご覧ください

0 件のコメント:

コメントを投稿