20170822「テレビで中国語」第19課
今週のキーフレーズ
您来了 Nín lái le.
いらっしゃい
直訳すると「あなたは来ました」ですが、これで「いらっしゃい」という決まり文句になっています。相手が複数の場合は、“你们来了。”と言いかえましょう。
请进 Qǐng jìn.
中へどうぞ
“进”は「入る」という意味の動詞で、直訳すると「どうぞお入りください」となります。ドアの外からノックの音が聞こえたら、このように言ってみましょう。
请坐 Qǐng zuò.
どうぞお座りください
“坐”は「座る」という意味の動詞です。“请坐,请坐。”のように、2回続けて言うこともよくあります。
随便坐 Suíbiàn zuò.
好きな所にお座りください
“随便”は「自由に、気ままに」という意味です。“随便用。Suíbiàn yòng.”と言うと、「ご自由にお使いください」の意味になります。
请喝茶 Qǐng hē chá.
お茶をどうぞ
“喝茶”で「お茶を飲む」です。“茶”を別の飲み物に言いかえれば、いろいろ活用できそうです。
打扰了 Dǎrǎo le.
お邪魔します
“打扰”は「邪魔をする」という意味の動詞です。これから相手の家に入るときも、おいとまする際「お邪魔しました」の意味でも使うことができます。
この動画はこちらをご覧ください
https://www.bilibili.com/video/av13765676/
0 件のコメント:
コメントを投稿