20170801「テレビで中国語」第17課
今週のキーフレーズ
干杯! Gānbēi!
乾杯!
中国の宴会では、始めだけでなく,途中で何度も“干杯”をする習慣があります。
动筷子吧 Dòng kuàizi ba.
さあ食べましょう
直訳すると「箸を動かしてください」つまり「箸をつけましょう」という言い方で、このような意味を表しています。
别客气 Bié kèqi.
遠慮しないでください
“别”は「~するな」という禁止の意味を表す副詞、“客气”は「遠慮する」という意味の動詞です。
多吃点儿 Duō chī diǎnr.
もっと食べてください
食事をすすめる際のひと言です。“点儿”の“n”は実際には発音されないことに注意しましょう。
你尝尝 Nǐ chángchang.
ちょっと味をみてください
“尝”は「味わう、味をみる」という意味で、重ねて言うことで「ちょっと味をみる」となります。2つめの“尝”は軽声で発音されます。
我不会喝酒 Wǒ bú huì hē jiǔ.
お酒が飲めません
“会”は「~できる」という意味の助動詞です。アルコールが苦手でしたら、遠慮なくこのように言いましょう。
この動画はこちらをご覧ください
https://www.bilibili.com/video/av12861356/
0 件のコメント:
コメントを投稿