20170801「テレビで中国語」第17課







20170801「テレビで中国語」第17課


今週のキーフレーズ



干杯! Gānbēi!


乾杯!

中国の宴会では、始めだけでなく,途中で何度も“干杯”をする習慣があります。



动筷子吧  Dòng kuàizi ba.


さあ食べましょう

直訳すると「箸を動かしてください」つまり「箸をつけましょう」という言い方で、このような意味を表しています。



别客气 Bié kèqi.


遠慮しないでください

”は「~するな」という禁止の意味を表す副詞、“客气”は「遠慮する」という意味の動詞です。



多吃点儿 Duō chī diǎnr.


もっと食べてください

食事をすすめる際のひと言です。“点儿”の“n”は実際には発音されないことに注意しましょう。



你尝尝 Nǐ chángchang.


ちょっと味をみてください

”は「味わう、味をみる」という意味で、重ねて言うことで「ちょっと味をみる」となります。2つめの“”は軽声で発音されます。



我不会喝酒 Wǒ bú huì hē jiǔ.


お酒が飲めません

”は「~できる」という意味の助動詞です。アルコールが苦手でしたら、遠慮なくこのように言いましょう。



この動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/av12861356/

0 件のコメント:

コメントを投稿