20170718「テレビで中国語」第15課






20170718「テレビで中国語」第15課



今週のキーフレーズ



对不起 Duìbuqǐ.




最もよく使われるおわびの表現です。真ん中の“”は軽声で発音されます。



不好意思 Bù hǎoyìsi.


すみません

もともとは「恥ずかしい、きまりが悪い」の意味ですが、軽く謝る時の表現としてよく使われます。



很抱歉 Hěn bàoqiàn.


申し訳ありません

抱歉”は「すまなく思う、申し訳なく思う」という意味の形容詞で、“很抱歉”は“对不起”や“不好意思”に比べてよりあらたまった表現です。



是我不好 Shì wǒ bù hǎo.


わたしのせいです

直訳すると「わたしが良くないです」「わたしが悪かったです」となり、自分の非を認める時の表現です。



我错了 Wǒ cuò le.


わたしが悪かったです

直訳すると「私が間違っていた」という意味です。“对不起,我错了。”のように、他のおわびの言葉と合わせて使うとよいでしょう。



请原谅 Qǐng yuánliàng.


お許しください

原谅”は「許す」という意味の動詞です。“请原谅我。”(わたしをお許しください)、“请原谅我的无知。”(わたしの無知をお許しください)などのように、目的語をとることもできます。



この動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/av12355046/

0 件のコメント:

コメントを投稿