20170704「テレビで中国語」第13課






20170704「テレビで中国語」第13課


今週のキーフレーズ


多少钱? Duōshao qián?


いくらですか

最も一般的な値段の聞き方です。“这个多少钱?”(これはいくらですか)、“一个多少钱?”(ひとついくらですか)のような尋ね方も合わせて覚えておくといいでしょう。



怎么卖? Zěnme mài?


いくらですか

怎么卖?”はもともとは、重さで売るのか、個数で売るのかなどの売り方を尋ねる表現です。



太贵了 Tài guì le.
高すぎます
点儿”は「(値段が)高い」という意味の形容詞です。“”で「~すぎる」と、程度が度を超していることを表します。

便宜点儿  Piányi diǎnr.

少しまけてください
点儿”は「少し」という意味の数量詞“一点儿”の“”が省略された形です。このことばは“太贵了。”と一緒に使うとよいでしょう。

能打折吗? Néng dǎzhé ma?

割引きできますか
打折”は「割引きする」という意味で、“打九折”と言うと、「9割の値段になる」つまり「1割引きする」の意味になります。

我要一个 Wǒ yào yí ge.

ひとつください
買い物をする際の決まり文句ですが、買いたいものが例えば洋服の場合は、量詞が服などを数える専用の量詞“”に変わり、“我要一件。”のように言います。





この動画はこちらをご覧ください

http://www.bilibili.com/video/av12080430/

0 件のコメント:

コメントを投稿