20170613「テレビで中国語」第10課
今週のキーフレーズ
加油! Jiāyóu!
頑張って!
「頑張って!」「頑張れ!」と声援を送る際の決まり文句です。試合などを応援する時は、“加~油!加~油!”のように“加”を伸ばして喚声を上げます。
别灰心 Bié huīxīn.
がっかりしないでください
“灰心”は「がっかりする」「気落ちする」という意味の動詞で、前に「~するな」という意味の“别”を置いて、「がっかりしないで」という励まし、慰めの表現になっています。
别泄气 Bié xièqì.
気を落とさないでください
“泄气”は「気を落とす」という意味で、“别泄气”は“别灰心”とほぼ同じ意図を伝えることができる表現です。
下次努力 Xià cì nǔlì.
次回頑張りましょう
“努nǔ”の発音が日本語の「ヌ」にならないように気をつけましょう。母音uは口をすぼめて発音します。
想开点儿 Xiǎngkāi diǎnr.
くよくよしないで
“想开”は「くよくよしない」「達観する」という意味です。意気消沈した友達を励ますときに使ってみましょう。
打起精神 Dǎqǐ jīngshen.
元気出して
この場合の“精神”は「元気」「活力」という意味です。“别灰心,打起精神。”、“打起精神,下次努力。”のように、他の励ましの表現と組み合わせて使うこともよくあります。
この動画はこちらをご覧ください
http://www.bilibili.com/video/av11319170/
0 件のコメント:
コメントを投稿