20170117「テレビで中国語」第38課
http://www.bilibili.com/video/av8069608/
今回の「テレビで中国語」のフレーズ・例文
太棒了!
Tài bàng le!
すごい!
程度副詞“太”と語気助詞“了”で挟んだ“太~了”の形で、「ものすごく~だ」と、程度が高いことを強調する表現になります。“棒”は「すばらしい、優れている」という意味の形容詞です。この言葉は、とくに“太”の部分を強調して強く発音するとよいでしょう。
儿子跟爸爸一样高。
Érzi gēn bàba yíyàng gāo.
息子は父と同じくらい背が高いです。
「AはBと同じだ」という時は、介詞“跟”を用いて“A跟B一样”と言います。さらに「AとBは同じくらい~だ」と言いたい時は、“A跟B一样+~”のように、“一样”の後に「~」の部分にあたる形容詞を続けます。
0 件のコメント:
コメントを投稿