20191203「テレビで中国語」第33課
20191203「テレビで中国語」第33課
今回の放送内容
做 <基礎編>
★今日の基本表現
晚饭做好了。 Wǎnfàn zuòhǎo le.
夕食が出来上がりました
動詞“做”には「作る」「製造する」およびさまざまな「する」という意味があります。“好”は動詞の後ろにつくと「~し終える」「出来上がる」という意味になり、“做好”で「作り終える」となります。この“好”のように動詞の直後について動作行為がもたらす結果を表す成分を結果補語と言います。
★会話に役立つひと言
您去哪儿? Nín qù nǎr?
どちらへ行かれますか
挨拶としてこのように聞かれた場合は、特に行く場所を告げず“出去一趟。”(ちょっと出かけてきます)や“去买点儿东西。”(ちょっと買い物に)など、あいまいに答えても構いません。
您是哪国人? Nín shì něiguó rén?
どこの国の方ですか
初対面の外国人に聞くときに使います。相手の国の名前を聞き取れたら自分も“我是日本人。”などと自己紹介できるといいですね。
您从哪儿来? Nín cóng nǎr lái?
どこから来ましたか
“哪儿”は「どこ」という意味で、この質問で国籍を聞くことも、地方や都市の名前を聞くこともできます。
★ロンちゃんと歌おう<和我一起唱!>
覚えておくと中国の人と親しくなれる名曲を紹介します。毎週少しずつ練習しましよう。
歌:ロン・モンロウ
キーボード編曲・伴奏:ただすけ
12月の歌:「花 ~すべての人の心に花を~」の中国語版 「花心」(花のしべ)
★矢野浩二の吃美食交朋友
第9回 雲南料理<過橋米線>
俳優、矢野浩二さんが、日本で故郷の味を紹介する中国の方々を訪ね、料理にこめる思いを聞き、食を通したコミニュケーションを繰り広げます
今回の動画はこちらをご覧ください
https://www.bilibili.com/video/av77980344
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿