20190507「テレビで中国語」第5課
20190507「テレビで中国語」第5課
今回の放送内容
学 <基礎編>
★今日の基本表現
我想学汉语。Wǒ xiǎng xué Hànyǔ.
私は中国語を学びたいです。
“想”は動詞の前に置いて「~したい」「~したいと思う」という意味を表す助動詞です。“想”のあとに自分がしたいことを続ければ、いろいろな願望や希望を言うことができます。「~したくない」と否定したい場合は、“想”の前に“不”を置きます。
★会話に役立つひと言
不客气。Bú kèqi.
どういたしまして
“谢谢。”(ありがとうございます。)とお礼を言われたときの返答として、最も規範的な言い方です。このほか、フランクな言い方として“不谢。Búxiè.”や“没事儿。Méi shìr.”などもあります。
对不起。Duìbuqǐ.
ごめんなさい
謝るときに使われるあいさつ言葉で、「ごめんなさい」「申し訳ありません」といった意味です。
没关系。Méi guānxi.
かまいません
“对不起。Duìbuqǐ.”(すみません)と言われたときに、返答する言葉として使われます。“没事儿。Méi shìr.”と返答してもかまいません。
★ロンちゃんと歌おう<和我一起唱!>
覚えておくと中国の人と親しくなれる名曲を紹介します。毎週少しずつ練習してマスターしましょう。
5月の歌 何日君再来(いつの日君帰る)
★矢野浩二の吃美食交朋友
第2回 福建料理<海蠣餅(ハイリービン)>
俳優、矢野浩二さんが、日本で故郷の味を紹介する中国の方々を訪ね、料理にこめる思いを聞き、食を通したコミニュケーションを繰り広げます
今回の動画はこちらをご覧ください
https://www.bilibili.com/video/av51829712
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿