20190507「テレビで中国語」第5課





20190507「テレビで中国語」第5課

今回の放送内容

学 <基礎編>


★今日の基本表現

我想学汉语。Wǒ xiǎng xué Hànyǔ.

私は中国語を学びたいです。

“想”は動詞の前に置いて「~したい」「~したいと思う」という意味を表す助動詞です。“想”のあとに自分がしたいことを続ければ、いろいろな願望や希望を言うことができます。「~したくない」と否定したい場合は、“想”の前に“不”を置きます。


★会話に役立つひと言

不客气。Bú kèqi.

どういたしまして

“谢谢。”(ありがとうございます。)とお礼を言われたときの返答として、最も規範的な言い方です。このほか、フランクな言い方として“不谢。Búxiè.”や“没事儿。Méi shìr.”などもあります。


对不起。Duìbuqǐ.

ごめんなさい

謝るときに使われるあいさつ言葉で、「ごめんなさい」「申し訳ありません」といった意味です。


没关系。Méi guānxi.

かまいません

“对不起。Duìbuqǐ.”(すみません)と言われたときに、返答する言葉として使われます。“没事儿。Méi shìr.”と返答してもかまいません。


★ロンちゃんと歌おう<和我一起唱!>

覚えておくと中国の人と親しくなれる名曲を紹介します。毎週少しずつ練習してマスターしましょう。

5月の歌 何日君再来(いつの日君帰る)


★矢野浩二の吃美食交朋友

第2回 福建料理<海蠣餅(ハイリービン)>
俳優、矢野浩二さんが、日本で故郷の味を紹介する中国の方々を訪ね、料理にこめる思いを聞き、食を通したコミニュケーションを繰り広げます


今回の動画はこちらをご覧ください

https://www.bilibili.com/video/av51829712

0 件のコメント:

コメントを投稿