20260128「中国語!ナビ」(40)


20260128「中国語!ナビ」(40)

今回の放送内容

「「〜したことがある」と言ってみよう/上海ライブSP2」

  • 過去の経験表現を学習します。実は中国語には過去形や未来形がありません。では、どのように表現するのか丁寧に解説します。
  • 「ふなチャレ!」も今回学んだことをもとにしたクイズ
  • 柏木さんの上海ライブSPの2回目。ライブ当日の会場にいた、番組ゆかりのある方とは…。ネットをつないで対面し語り合います!


  • 今回のフレーズ・例文

    我吃过北京烤鸭。Wǒ chīguò běijīng kǎoyā.

    北京ダックを食べたことがあります。

    基本語順:主語 + 動詞 + 过 + 目的語。「过」は「経験」を表す助詞です。動詞の直後につけて、「過去にその動作を経験したことがある」 という意味を加えます。日本語の「〜したことがある」にほぼ対応します。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://www.bilibili.com/video/BV1Cgz9BXEHh

    20260121「中国語!ナビ」(39)


    20260121「中国語!ナビ」(39)

    今回の放送内容

    「控えめな否定表現/柏木由紀さん・上海ライブSP(1)」

  • 「あまり~ではない」といった控えめな否定の表現を学びます。部分否定、全部否定の違いもフレーズを元にお伝えします。
  • クイズ「ふなチャレ!」も部分否定に関する出題。今回は正解なるか!
  • 去年上海でソロコンサートを行った柏木由紀さん。番組で学んだ中国語をライブ本番で披露。その模様をVTRでご紹介しながら晴れ舞台での成果をお届けします!


  • 今回のフレーズ・例文

    可能不太好。Kěnéng bú tài hǎo.

    あんまりよくないかもしれません。

    可能 (kěnéng):副詞、「たぶん」「おそらく」という意味で、推量や可能性を表します。「不」+「太」+形容詞 = 「あまり〜ない」、この組み合わせは完全な否定ではなく、程度を和らげた否定です。「不好」だけだと「良くない」という強い否定ですが、「不太好」だと「あまり良くない」「そこまで良くない」という穏やかな否定になります。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://www.bilibili.com/video/BV15MzuBjEqP

    20260114「中国語!ナビ」(38)


    20260114「中国語!ナビ」(38)

    今回の放送内容

    「「〜された」という受身の言い方/漢詩の奥深い世界」

  • 被+A(人)+動詞句で「AによってBされる(Bされた)」という受身の意味を表すことができます。キーフレーズをもとに解説します。
  • クイズ「ふなチャレ!」も「被」からの出題
  • 唐時代の詩人、王維の漢詩を音読しながら、日本と中国を結ぶ漢字文化を改めて考えていきます。


  • 今回のフレーズ・例文

    你被声乐老师骂了吧。Nǐ bèi shēngyuè lǎoshī màle ba.

    ボイトレの先生に怒られたんでしょう。

    你 (nǐ):代名詞、「あなた」という意味で、この文の主語(受け身の対象)です。被 (bèi):前置詞、受け身(受動態)を表すマーカーです。「〜に…された」の「に」に相当します。声乐老师 (shēngyuè lǎoshī):名詞句、「声楽の先生」という意味です。「被」の後に置かれ、動作主(行為者)となります。骂 (mà):動詞、「叱る」「罵る」という意味です。了 (le):助詞、動詞の後に置き、動作の完了を表します。吧 (ba):文末助詞、話者の推量や確認の気持ちを表します。「〜でしょう?」「〜だよね?」というニュアンスです。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://www.bilibili.com/video/BV1h6roB2ELa

    20260107「中国語!ナビ」(37)


    20260107「中国語!ナビ」(37)

    今回の放送内容

    「「AにBをさせる」使役文/高校生が舞う獅子舞」

  • 「AにBをさせる」使役文を、発音のポイントを交えながら学習します
  • クイズ「ふなチャレ!」も使役表現に関する出題
  • 後半は、高校生6人が爽やかに熱く演じる獅子舞の魅力をたっぷりお伝えします。獅子舞は今やスポーツ競技の側面もあり、国際大会も開催。その様子もご紹介し、獅子舞の魅力を深堀りします。


  • 今回のフレーズ・例文

    让我考虑考虑。Ràng wǒ kǎolǜ kǎolǜ.

    ちょっと考えさせてくれ。

    让 (ràng):動詞、「〜させる」「〜してもらう」という意味の使役動詞です。ここでは許可や依頼のニュアンスがあります。我 (wǒ):代名詞、 「私」という意味です。「让」の対象となる動作主です。考虑考虑 (kǎolǜ kǎolǜ):動詞の重ね型、「考える」という意味の動詞「考虑」を重ねた形です。「ちょっと考えてみる」という軽い語感になります。この文は中国語の日常会話で非常に便利な表現で、すぐに答えが出せないときに、相手を待たせず、かつ丁寧に時間をもらうことができます。ビジネスでもプライベートでもよく使われるので、ぜひ覚えておきましょう。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://www.bilibili.com/video/BV1EsroBZEBj

    20251224「中国語!ナビ」(36)


    20251224「中国語!ナビ」(36)

    今回の放送内容

    「10月〜12月の復習テスト/ふなチャレ相談室!」

  • 10月から12月までの学習項目を振り返る、復習&チェックテスト回。これまで満点続きの柏木さん。今回は好成績の場合、柏木さんに特別なクリスマスプレゼントが!結果はいかに?プレゼントは獲得できるのかお楽しみに!
  • ふなっしーコーナーは「ふなチャレ!お悩み相談室」。愛称に関するお悩みなどにお答えします。


  • 今回の動画はこちらをご覧ください

    https://www.bilibili.com/video/BV1GbBRBiExQ

    20251217「中国語!ナビ」(35)


    20251217「中国語!ナビ」(35)

    今回の放送内容

    「比較の表現/中国のハンドサイン」

  • 「AはBよりCです」と比べて言う表現を学びます。ポイントは比較の「比」。
  • クイズ「ふなチャレ!」も比較のクイズ。奏でられる音楽もお楽しみに!
  • 手や指を使って伝える表現「ハンドサイン」。1から10までの数字を片手で表す表現や、3000年の歴史がある挨拶の礼など、会話のアクセントとしても使えるサインをお伝えします。李さんの衣装にもご注目ください!


  • 今回のフレーズ・例文

    今年的蔬菜比去年便宜。Jīnnián de shūcài bǐ qùnián piányí.

    今年の野菜は去年より安い。

    今年的 (jīnnián de):連体修飾語、「今年の」という意味です。「の」に当たる助詞「的」が付いています。蔬菜 (shūcài):名詞、「野菜」という意味です。この文の主語です。比 (bǐ):前置詞(比較を表す)、「〜より」という比較の基準を導入します。去年 (qùnián):名詞、「去年」という意味です。「比」の後に置かれ、比較の対象になります。便宜 (piányí):形容詞、「安い」という意味です。比較の結果を表します。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://www.bilibili.com/video/BV1pgqzBzEiY

    20251210「中国語!ナビ」(34)


    20251210「中国語!ナビ」(34)

    今回の放送内容

    「状況変化「〜ということになった」/馬頭琴の調べ」

  • 前回は動詞+了を学習しましたが、今回は文末の了。「~ということになった」と状況変化を表します。キーフレーズをもとに学びます。
  • クイズ「ふなチャレ!」も了に関する出題。
  • モンゴルに古くから伝わる弦楽器・馬頭琴。楽器の先端に馬の頭が彫られているのが特徴です。中継をつなぎ、演奏も交えて馬頭琴の調べの豊かさをお伝えします。


  • 今回のフレーズ・例文

    今年不能来了。Jīnnián bùnéng láile.

    ことしは来られなくなりました。

    今年 (jīnnián):名詞、「今年」という意味です。この文の時間を表す状況語(時間状语)です。不能 (bùnéng):助動詞(否定形)、「〜できない」という意味です。「能」(〜できる)の否定形で、状況や条件が許さないことを表します。来 (lái):動詞、「来る」という意味です。了 (le):助詞、文末に置き、状況の変化や新たに発生した事態を表します。文末の「了」は、「来られないという状況が確定した(変化した)」というニュアンスを加えます。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://www.bilibili.com/video/BV1FemiBXEEX

    20251203「中国語!ナビ」(33)


    20251203「中国語!ナビ」(33)

    今回の放送内容

    「「〜した」と言ってみよう/学校を舞台にした青春映画!」

  • 完了の「了」は、動詞の直後につけると「~した」という動作の実現が完了した意味合いになります。発音のコツも含めて学びます。
  • クイズ「ふなチャレ!」も「了」に関する問題
  • 後半は新作映画をご紹介。1990年代の台湾を舞台に、高校の夜間部と全日制で学ぶ2人の少女の友情と成長を描いた青春ドラマ。女生徒たちの痛みと再生、どこか懐かしいその魅力を探ります。


  • 今回のフレーズ・例文

    会长来了!huì zhǎng lái le!

    委員長が来た!

    会长 (huì zhǎng):名詞、「会長」「議長」「協会の長」などの意味です。来 (lái):動詞、「来る」という意味です。了 (le):助詞、動詞の後に置き、動作の完了や変化の発生を表します。ここでは「来た」という完了の意味です。「了」の役割:動詞の直後に付くことで、動作が完了したことや実現したことを強調します。この文では、会長が「来る」という動作がちょうど行われた(到着した)瞬間を表しています。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://www.bilibili.com/video/BV1S82BBuE2J