20250129「中国語!ナビ」第40課


20250129「中国語!ナビ」第40課

今回の放送内容

「禁止の表現/春節は手作り水ギョーザ」

  • 「~しないで」など相手を止める表現を学びます
  • クイズ「熊の穴」。「お菓子を食べないでください」中国語でどう言う?
  • 遼寧省の大連にやって来たふなっしー。熊ばあさんからギョーザづくりを教えてもらいます
  • 後半は、春節を祝うときに欠かせない水ギョーザづくりを学びます。中身は、豚肉・エビ・野菜が入った「三鮮ギョーザ」と、卵・ニラが入った「ニラ玉ギョーザ」の2種類です。レシピは番組HPに掲載します。


  • 今回のフレーズ・例文

    别在汽车旁边放鞭炮。Bié zài qìchē pángbiān fàng biānpào.

    車のそばで爆竹を鳴らさないでください。

    “别”は禁止を表す副詞で「~するな」という意味です。禁止表現は命令文の一種で、“别”や“不要”などの副詞を使います。主語は二人称、もしくはそれを省略した形で表現します。“不要”に比べ“别”は話し言葉で使われることが多く、フランクなニュアンスになります。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://www.bilibili.com/video/BV1wEFXerEvN

    20250122「中国語!ナビ」第39課


    20250122「中国語!ナビ」第39課

    今回の放送内容

    「命令の表現/テレサ・テンの歌をおさらい」

  • 人にものを頼む、命令形の文を学びます
  • クイズ「熊の穴」。「わたしの家に遊びに来てください」を中国語で言うと?
  • 吉林省のスキー場に熊悟空の別荘があると聞いたふなっしー。熊悟空の運転で現地に向かいますが…
  • 「学唱中文歌」では、これまでに学んだ曲のおさらいです。テレサ・テンの若き日のヒット曲「甜蜜蜜」。春に紹介した時には分からなかった表現も、だいぶ意味が分かるようになりました。


  • 今回のフレーズ・例文

    给我倒杯茶。Gěi wǒ dào bēi chá.

    私にお茶を1杯入れてください。

    “给”は前置詞で「~に」と動作の対象を表し、“给我”で「私に」。全体で「(あなたは)私に1杯のお茶を入れてください」という意味になります。このように、主語が二人称の“你”や“你们”、もしくはその主語を省略している文は、そのまま命令・依頼の意味を表すことができます。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://video.fc2.com/content/202501250ggVnZ4r

    https://www.bilibili.com/video/BV1VVfpYzEnc

    20250115「中国語!ナビ」第38課


    20250115「中国語!ナビ」第38課

    今回の放送内容

    「〜には及ばない/アクション大作「FPU」」

  • 「みんなより賢くない」など、比較文の否定を学びます
  • クイズ「熊の穴」。「私は彼ほど親切ではありません」を中国語に作文
  • ハルビンで氷祭りを楽しむふなっしー、ガイドに案内されたのは氷で作ったホテルでした…
  • ホワン・ジンユーとワン・イーボーが共演する映画「FPU~若き勇者たち~」を紹介します。内戦が絶えないアフリカの架空の国を舞台に、平和維持活動に奔走する警察部隊の活躍を描いたアクション大作です。


  • 今回のフレーズ・例文

    我没有别人聪明。Wǒ méiyou biérén cōngming.

    私は他の人より賢くありません。

    「AはBほど~でない/~に及ばない」という比較の否定表現は、「A+“没有”+B+形容詞など」という構文になります。“A比B不~”という言い方はしないので注意しましょう。“聪cōng”の子音“c”は有気音です。舌先を下の歯の裏側にくっつけて、息の音がはっきり聞こえるように「ツー」と発音します。“ōng”は口を突き出して「オン」と言います。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    現在、視聴できる動画はありません。

    20250108「中国語!ナビ」第37課


    20250108「中国語!ナビ」第37課

    今回の放送内容

    「比較の言い方/大学生とネット通話」

  • 「前より便利になった」など、比較の文の作り方を学びます
  • クイズ「熊の穴」、「100元」の書き方、間違っているのはどれ?
  • ハルビンの氷祭りにやって来たふなっしー。広い場内で歩き疲れ、馬車に乗ることにしたのですが…
  • 後半は中国の人とネットで会話する「中国ホットライン」。今回は重慶大学に通う20歳の学生とお話します。学生寮での暮らしぶりのほか、外国語の学習方法などをうかがいます


  • 今回のフレーズ・例文

    现在比以前方便多了。Xiànzài bǐ yǐqián fāngbiànduō le.

    今は昔よりかなり便利になりました。

    比較表現には「~より」「~に比べて」という意味の前置詞“比”を使います。構文は「A+“比”+B+形容詞など」で、これで「AはBより~だ」という意味になります。この文の“多了”は形容詞の後ろに置いて「ずっと」「はるかに」という意味を表します。


    今回の動画はこちらをご覧ください

    https://video.fc2.com/content/20250109dp6bCuGV

    https://www.bilibili.com/video/BV1rMcaeDEiu